mail:jw@ukusbooks.com

 

ukusbooks    

copyright 2006 - 2012 jean weiden

>>home


..................................Boris Pasternak

..................................30

 

(George Steiner's anecdote, told by Josh Williams)

 

 

1937, the Soviet Writers Congress. It was the worst year. One of the worst years. Bang in the middle of the Great Purge. People disappeared like flies everyday. Boris Pasternak, the great writer, is told “if you speak they arrest you, and if you don’t speak they arrest you — for ironic insubordination. There are 2,000 people at the event. It is a three day event. Just off stage stands Zjdanov, the Stalinist killer.
Every speech for the three days is thanks to brother Stalin, thanks to Father Stalin, thanks to the Leninist-Stalinist new model of truth — and not a word from Pasternak.
On the third day his friends said, “look, they are going to arrest you anyway, maybe you should say something for the rest of us to carry with us.” He was well over six feet, incredibly beautiful, and when Pasternak got up, everyone knew. You could hear the silence across Russia. And he gives a number. It was the number of a certain Shakespeare sonnet — of which Pasternak had done a translation which the Russians say, with Pushkin, is one of their greatest texts.

 

Sonnet 30.

 

 

When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time's waste:
Then can I drown an eye, unus'd to flow,
For precious friends hid in death's dateless night,
And weep afresh love's long since cancell'd woe,
And moan th' expense of many a vanish'd sight;
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restor'd, and sorrows end.